Translation of "に どう" in English


How to use "に どう" in sentences:

10年前は一服しに15分間抜け出す人がいても 誰も構いませんでした それなのにどうして あっちでもこっちでも Facebook Twitter Youtube などの利用を問題視するのでしょう?
No one cared about letting people take a smoke break for 15 minutes 10 years ago, so why does anyone care if someone goes to Facebook or Twitter or YouTube here and there?
大学で教えるのは 最先端技術ですが 同時に これらの技術が 人類全体の課題を 解決するのに どう使えるかを教えます
And we teach our students all of these technologies, and particularly how they can be used to solve humanity's grand challenges.
しかし このアプリでもっと重要なのは 新しい世代が政府の問題に どう取り組んでいるのかを表しているからです 硬直した組織の問題としてではなく 皆で取り組む問題として捉えています
But what's more important about this app is that it represents how a new generation is tackling the problem of government -- not as the problem of an ossified institution, but as a problem of collective action.
この取り巻かれた状態から逃れて 支え合えるようになるためには 恥が私たちにどう影響するのか 私たちの子育てのやり方にどう影響するのか 私たちの働き方や お互いを見る見方にどう影響するのか 理解する必要があります
And to get out from underneath it -- to find our way back to each other, we have to understand how it affects us and how it affects the way we're parenting, the way we're working, the way we're looking at each other.
燃え上がる断熱材の中に 照らされる 仲間のネズミたちの 小さな顔に浮かぶ 驚異の表情に どうして気づかずに いられるだろう それは田舎にあった かつての君の家の かつての住人たちだ
And who could fail to notice, lit up in the blazing insulation, the tiny looks of wonderment on the faces of his fellow mice -- one-time inhabitants of what once was your house in the country?
豊かな生活とは何かという 問いかけは 私たちがデザインする 全てのものに向けられますが 「これが私たちの人生に どう影響を与えるか?」という 質問が重要です
Why, when the question of what the good life is informs everything that we design, should we stop at design and not ask ourselves: How does it apply to our own life?
科学技術の発展は速く その紆余曲折は衝撃的で 科学技術の発展は速く その紆余曲折は衝撃的で 10年後にどうなるのかすら 誰も予想できません
So swift is the velocity of the techno-scientific revolution, so startling in its countless twists and turns, that no one can predict its outcome even a decade from the present moment.
考えなければならないことは 食料 医療 教育 交通 コミュニケーション手段を 持続可能な形で 地球上の70億人にどう与えるかです
What we have to look at is at how we feed, cure, educate, transport, communicate for seven billion people in a sustainable way.
数年前 私と同僚は 対人関係において セラトニンという脳内物質が 意思決定にどう影響するか 興味を持ちました
A few years ago, my colleagues and I were interested in how a brain chemical called serotonin would influence people's decisions in social situations.
ここでデータをご覧いただきます 建築に焦点を合わせた 私の研究の一部です 意図的 あるいは 非意図的な設計が この見えない世界に どう影響しているかを お見せします
I'm going to share data with you from one aspect of my research focused on architecture that demonstrates how, through both conscious and unconscious design, we're impacting these invisible worlds.
僕はアベッドに言いたかった 人はその心や身体 身に起こること または起きないことではなく それにどうに反応するかで どんな人間であるかが決まる
I wished to tell him that what makes most of us who we are most of all is not our minds and not our bodies and not what happens to us, but how we respond to what happens to us.
ところが私たちは他の違いを持つ人々を 過去にどういう目で見ていたか 障害者を どう見ていたのか 人々をいかに残酷な生き物にしてきたか 忘れていました
But we forget how we used to see people who had other differences, how we used to see people who were disabled, how inhuman we held people to be.
以前は作りたくても 作る方法が無かった― アーティストも 以前は絶対にどうやっても不可能だったことが 今は できるようになりました
And artists who were formerly constrained can now do things that were never, ever possible for them before.
我々の地域が抱える問題を 解消するために どう介入すればよいか 理解しようと 本格的かつ継続的な努力を データに基づいて続けています
And we see very serious and sustained and data-driven efforts to understand how to intervene in some of the most troubled communities that we have.
私たちが初めて 工場で働いている人たちに どうすれば ロボットとより良く働けるか 聞きに行ったとき こんな質問もしました 「自分の子どもにも工場で働かせたいか?」
When we first went out to talk to people in factories about how we could get robots to interact with them better, one of the questions we asked them was, "Do you want your children to work in a factory?"
君のお父さんのニックに 君にピアノの演奏を教えると 約束しておきながらも ピアノに近づくことができないのに どうやって教えるんだと 困ってしまいました
And having said to your dad, Nic, that I would try to teach you, I was then slightly confused as to how I might go about that if I wasn't allowed near the piano.
さらに 「マラソン」という言葉すら 知らない人々に さらに 「マラソン」という言葉すら 知らない人々に どうやって42.195キロ走らせるよう 説得するのか
More than that, how do you convince people to run a distance of 26.2 miles at a time they were not even familiar with the word "marathon"?
カナダの研究で 研究者が植えつけた虚偽記憶は 子どものときに どう猛な動物に 襲われたような ひどい経験で この植え付けは 被験者の約半分で 成功しました
And in a study done in Canada, researchers planted the false memory that when you were a kid, something as awful as being attacked by a vicious animal happened to you, succeeding with about half of their subjects.
例えば 今 私たちは エアロゾル製剤などの薬を 入れたときに どうなるか 調べられるようになりました
For example, now we can begin to explore what happens when we put a drug like an aerosol drug.
これが基本となる — 4つの不死の物語です 次に これらの物語が 時代に合うように形を変えながら 各世代の人々に どう語り継がれてきたか 説明しましょう
So those are the four basic kinds of immortality stories, and I've tried to give just some sense of how they're retold by each generation with just slight variations to fit the fashions of the day.
でも 実際にどうやって知る事が できるのでしょう 公私を問わず私たちの行動や 社会が 自然環境に及ぼす影響を 最終的に本当に減らしているかどうか どうやって知る事ができるのでしょう?
But how do we know if we're actually reducing the net environmental impacts that our actions as individuals and as professionals and as a society are actually having on the natural environment?
人の生物的な進化の歴史 を持ちだして 現在の社会の あるべき姿を論じることに どうも私は戸惑いを 感じるのです
It's so perplexing, trying to use arguments about evolutionary history to turn that into what we ought to do today.
ハッキングチームのビデオはとてもセクシーです 参考に一場面お見せしましょう ソフトウェアの性能だけでなく 顧客である政府機関にどうやって 売り込まれているのかということを 感じとっていただけるかと思います
The video they've produced is very sexy, and so I'm going to play you a clip just so you can get a feel both for the capabilities of the software but also how it's marketed to their government clients.
自分が物事にどう反応するかは 根本的に変えられます それができれば 色々な所へ行き 色々な物を見たり 体験したり 以前は考えられもしなかった事が 可能になるのです
You can fundamentally change your reaction to things so that it allows you to go places and see things and do things that otherwise would be completely denied to you...
私のバイオニック義肢には 3つのインターフェースが使われています 「機械的」なものは 義肢を私自身の身体に どう取り付けるかというもので 「動的」 なものは 生身の脚のようにどう動かすか 「電気的」なものは 神経系と情報交換する技術です
There's three extreme interfaces in my bionic limbs: mechanical, how my limbs are attached to my biological body; dynamic, how they move like flesh and bone; and electrical, how they communicate with my nervous system.
著作権政策や ネット政策や そういう問題に どう取り組むって言うんだい? 政府の仕組みが 根本的に腐敗しているというのに」
Copyright policy, Internet policy, how are you ever going to address those problems so long as there's this fundamental corruption in the way our government works?"
現代版の台本はなくても 本には古くからの教えが載っています 礼儀 勤労 愛 それに従うだけです 幸福や自信は 自然にどうにかなるでしょう
Absent having new scripts, we just follow the oldest ones in the book -- decency, a work ethic, love — and let happiness and self-esteem take care of themselves.
加えて 家から発信される デジタル情報が インターネット接続事業者に どう見えているのかも 興味がありました
But we were also interested in understanding what the home's digital emissions look like to the internet service provider.
個として見るようになり それぞれの予報システムをもとに行動し その予報システムから 自分が世界にどう反応するか 情報を与えられる生物として 考えるようになりました
I look at them as individuals, and I think about them as creatures with their own individual weather systems guiding their behavior and informing how they respond to the world.
これは通常の金曜日における ノルウェーの5大チャンネルです NRK2が右端にありますが ベルゲン線の番組を流した時に どうなったかというと 120万人のノルウェー人が この番組を見たんです
This is the five biggest TV channels in Norway on a normal Friday, and if you look at NRK2 over here, look what happened when they put on the Bergen Railway show: 1.2 million Norwegians watched part of this program.
最近数週間かけて リオのデータを集めました この街について目立ったのは 誰もが 本当に どうも 色々と混ざっているんです
I spent the last few weeks gathering data about Rio, and one of the things that stood out to me about this city is that everything's really kind of mixed up.
これらの等式は 会話をしている夫妻が 自分が話すときに どう反応するか ポジティブ・ネガティブの度合いを 予想します
So these equations predict how the wife or husband is going to respond in their next turn of the conversation, how positive or negative they're going to be.
死を迎える建物を良くしたいなら 死について話さないといけません 死というと とかく敬遠されがちで 死について話すことも 社会が死にどう向き合うか 問題にすることもありません
Now, if we want better buildings for dying, then we have to talk about it, but because we find the subject of death uncomfortable, we don't talk about it, and we don't question how we as a society approach death.
すると 探究心のある方々は すぐに 次の疑問が湧いてきますよね まさにどうやって 協働しているのか
The next question that immediately arises in the mind of an inquisitive listener is: How, exactly, do we do it?
想像してください この考えが 何百万人もの 認知症と共に生き 死にゆく人々に どう影響するでしょう
Imagine the ripples of this notion for the millions of people living and dying with dementia.
今日 皆さんにお話しするのは 社会活動にソーシャルメディアを使ってきた 私自身の経験と 個人的に直面した様々な困難 そして それにどう対応するかについてです
I would like to share my own experience in using social media for activism, and talk about some of the challenges I have personally faced and what we could do about them.
言語が どう使われるべきか 決めるのではなく 人々が言語を実際に どう使っているかを記述し 言語を使う過程で生まれた 創意工夫の進展を追います
Rather than deciding how language should be used, it describes how people actually use it, and tracks the innovations they come up with in the process.
私は あの新生児の母親です 2010年3月に提供した網膜を 皆様が 研究にどう役立てておられるのか ずっと気になっています 研究所への訪問を お許しいただけませんか」
I explained who I was, and I asked if they could tell me why they requested infant retinas in March of 2010, and I asked if my family could visit their lab.
私はイスラム恐怖症のせいで 家族を3人失い こうした「小さな」敵対表現に どう対応すべきか 職場で発言し続けています それでも 沈黙だけ
Here I am having just lost three family members to Islamophobia, having been a vocal advocate within my program on how to deal with such microaggressions, and yet -- silence.
2つ目は期待される パフォーマンスを実践しつつ 次に どう改善できるかを 反省することです ビヨンセと同じです 私たちはプロを観察し 真似できるのです
Second, we can execute and perform as we're expected, but then reflect on what we could do better next time, like Beyoncé does, and we can observe and emulate experts.
女の子たちの大事な部分が 公的な目に晒されているのです 評価の対象になり 自分がどう思うかではなく 他人の目にどう映るかということが 大事になっていきます
That a girl's most intimate part is open to public scrutiny, open to critique, to becoming more about how it looks to someone else than how it feels to her.
心理学者はこのような人間の性質の変貌を 理解するのにどういう手段をとるのでしょう もし これらの兵士達が 迷宮に落ちる前は 善良な兵士達だったと信じるなら?
How do psychologists try to understand such transformations of human character, if you believe that they were good soldiers before they went down to that dungeon?
教師が 個別学習にもっと 力を注ぐ手助けとなる為に どうやって ゲームが教師に 洞察を与えられるでしょうか?
How could they give teachers snapshots of insight to help them better focus their individualized learning?
母はある日 こんな事を言いました 「私の頭の中は 言わなくちゃならない事だらけなのに どうして 口に出そうとすると それが何だか忘れちゃうのかしら?」
Her words to me one day were, "Why is my head so full of things to say, but before they reach my mouth, I forget what they are?"
これを採用の際に どう使うかというと その職種において 優秀な人に こうした神経科学的な 課題をやってもらい
The way we actually use this in hiring is we have top performers in a role go through neuroscience exercises like this one.
ただ 実際にやってみると この人たちは 地元住民に溶け込むのに どうしたらいいか 教えてくれました
And as it turned out, these guys really taught me a thing or two about blending in with the locals.
詩人はドアを開けると空中に浮かび上がっていくような感じ と説明します これはアルバート アインシュタインが 相対性の力がどう働くかを理解しようと苦労していたときに どうやって着想を得たかという説明とよく似ています
This poet describes it as opening a door that floats in the sky -- a very similar description to what Albert Einstein gave as to how he imagined the forces of relativity, when he was struggling with trying to understand how it worked.
古代の驚異的建造物の建設方法を 人は今も知りたがりますが 私はサイクロップスに どうしたら神秘を生み出して 「どうやって?」と 思わせられるかを尋ねています
And while people still want to know how those ancient wonders were built, I've been asking Cyclops how to create the mystery that compels people to ask that very question.
でも この誰かが 誰かを 敗者と考えるのは悪という着想と 沢山の人が他人の人生を コントロールしたがるという着想にどう折り合いをつけるんだい それに 勝者と敗者を存在を 奨励する社会とは
But how do you reconcile this idea of it being bad to think of someone as a "loser, " with the idea that a lot of people like, of seizing control of your life, and that a society that encourages that, perhaps has to have some winners and losers?
1.489342212677s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?